阅读历史 |

第163节(3 / 3)

加入书签

己被冷落了。

华生医生要出门工作,于是,顺理成章的,康斯坦丁成了那个接待客人的人。

他到来的时间似乎刚好处于全世界罪犯的休息期,至少是那些聪明到足以引起福尔摩斯兴趣的罪犯的休息期。

华生的传记毫无疑问地美化了没有案子的福尔摩斯,一个无聊的福尔摩斯——这么说吧,几乎可以媲美一个欲求不满的亚度尼斯。

甚至亚度尼斯都比福尔摩斯强点,至少亚度尼斯可以给人回档和洗脑。

来报案的人统统吃了福尔摩斯的闭门羹,好一点的也要面对一个爱答不理的福尔摩斯先生,暴躁地一口说出罪犯的身份后径直离去,留下错愕而又不可置信的探长、警员或者受害者家属,乃至于罪犯本人。

说真的,康斯坦丁好好地跟人打了几架,还挨了几枪子。

“郝德森太太会事先打发掉无聊的案子。”福尔摩斯如是说,“你比起她来可是差得远了。”

康斯坦丁心道你把我和那玩意比也真不好说你到底是侮辱了谁。

第七种羞耻(5)

福尔摩斯是个不好相处的人,那也没事,房子那么大,康斯坦丁在楼下,他住楼上,又是个不爱挪窝的,相处的时间本来也不多。

华生医生,和福尔摩斯比起来,就完全相反了。

康斯坦丁刚到时正碰上华生医生出差,说是乡下的老朋友,一位退役的军官,老毛病犯了,写信给住在附近的华生,请他过去看看,来回路费全包并且报酬也绝对不会苛待故友。华生医生就去了,将近两周之后才披星戴月匆匆赶回,还没有进门就嚷嚷起来:

“福尔摩斯!我出门前跟你吩咐的事你都做了吧?老天保佑,你可千万别再把实验室用过的瓶瓶罐罐堆到厨房里去了,郝德森太太已经离开了,没人知道该怎么处理那些东西!”

“真巧。我知道怎么处理。”康斯坦丁说。

他坐在靠近大门的小客厅里,闲极无聊地把玩着一把锋利的银质餐刀。这把刀十分小巧,不过巴掌长,握柄上雕刻着比婴儿指甲盖还要细小的蝴蝶,缠绕的藤蔓上叶片舒卷,线条格外细微优雅,用珐琅略微在蝴蝶的翅翼上点了金色,转动起来华光闪烁,仿佛蝴蝶展翅欲飞。

“你是……”华生停在门口,大衣都没来得及脱。

一见到他,康斯坦丁就对这个人产生了好感。

华生医生有着英国人的典型特征,有略微出钩的鼻尖,明显凸出的高颧骨,还留着浅浅的连鬓胡。他长得并不很英俊,也说不上独具特色,然而,同福尔摩斯一样,华生医生也有着十分强烈,令人见之难忘的个人气质——就像福尔摩斯长得活脱脱一副侦探相一样,华生也是个浓墨重彩的军医相:稳重而又雷厉风行,温和可靠,细致贴心,不管面前站着的人是什么身份,他都一视同仁。

没错,这都是明明白白地摆在身体上的东西。一个人的外貌、言行和举止总会展露这个人的本质,但气质如此鲜明的始终少见,大都是人中龙凤。

↑返回顶部↑

书页/目录